Evasivas
liba en las amapolas mientras sobrevuelas este jardín

-2003-04-07 -

- Mirar en chino II -



Pues sí, ésto que pueden ver aquí no es otra cosa que mi propia firma. Alguien, que leyó el post anterior, me ha envíado esta increible página en la que se pueden encontrar casi todos los nombres propios en caracteres chinos (¿quien se atreve a decir ahora que no todo se encuentra en el ciberespacio?).

Y digo casi todos porque he buscado los nombres de algunos de los que por aquí os paseais (y cuyos nombres conozco) y os he encontrado a, Lorena, Ana, Carlos, Jose María, Natalia, Fernanda, Gabriel, Jacobo... al único que no he podido encontrar ha sido a Cojoncio (afortunadamente!!)

Es curiso, porque, siguiendo con el anterior post, en el último caracter de Eva, se descubre muy claramente a una serpiente enroscada, ¿alguien es capaz de encontrar la manzana?

Yo ya he empuñado los pinceles de bambú y estoy en eso de perfeccionar mi nueva rúbrica sobre papel de arroz. Espero que os guste.

¿Te atreves a evadirte conmigo?- lamaga lo soñó a las 20:59 - 43 evasivas voces - deja oír la tuya-


Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://evasivas.blogalia.com//trackbacks/6949

Comentarios

1
De: el paseante Fecha: 2003-04-08 04:43

Acabo de encontrar mi nombre, y la verdad me parezco bastante. Tal vez la nariz es un poco más grande que la mía y ese giro de cadera como bailando salsa tampoco es el más adecuado, pero me gusta. Lo peor es ese fondo estilo academia pequeño saltamontes de artes marciales integradas, que probablemente aparecerá decorando el salón de mi casa en mi próxima pesadilla post-oriental.



2
De: glenys Fecha: 2003-04-08 05:25

Sólo para decirte que me encanta tu blog y la forma como te expresas :)

Un abrazo



3
De: Vendell Fecha: 2003-04-08 09:10

Bueno, ¿pero cómo se pronuncia?



4
De: eledhwen Fecha: 2003-04-08 19:22

Vendell: sospecho que exactamente igual. Lo que vemos ahí es la representación* de sonidos silábicos**.
*Aproximada; se obvia, por ejemplo, nuestra distinción r/l; para ellos un sonido como intermedio.
**Pero de sílabas nos siempre coincidentes con las nuestras.



5
De: juanjo Fecha: 2003-04-08 21:22

Me gusta mucho leerte. Ha sido un descubrimiento estupendo, estoy contento.



6
De: Bruja Fecha: 2003-04-09 05:14

Me he encontrado y anoche jugue un poco a trazar con tinta sobre un papel finito...yo, a diferencia de Paseante, no me reconozco, al menos no en la cara de gruñon del signo de enmedio...aunque hay una silla y una especie de flor que si me son familiares. Hoy coloqué mi experimento aqui, en la pared de la oficina, y estoy tratando de leer entre líneas. Me gusta leerme y no entenderme.

Gracias, Vita, por el regalo.

Besos

Bru



7
De: el coleccionista (de l.) Fecha: 2003-04-09 05:16

yo me reconozco, un poco más en bueno que no está mal, así que ya llevo dieciocho folios con la tinta china y la pantalla empapada.



8
De: Jacobo Fecha: 2003-04-09 06:12

A mi nombre le falta una o, pues sólo encontré Jacob.
Y sí me describe, si eso quiere decir que voy perdiendo las ruedas por el camino.



9
De: eva-lamaga Fecha: 2003-04-09 07:38

pero Vendell, pues cómo quieres que se pronuncie V-e-n-d-e-e-l-l. O ahora me vas a decir que no sabes leer y sólo te asomas por aquí a mirar los cromos? ;)

Paseante, glenys, eledhwen, coleccionista... gracias todos. Esta página no tendría razón de ser si no os encontrase aquí.

Querida Bru, me debes las pruebas de esa nueva imprenta china.

Juanjo, me alegra que por fin esta relación con mucho de voyeur, sea por fin bilateral. Confieso que yo ya llevaba un tiempo mirándote por el ojo de la cerradura.

Jacobo, me consta que sigues comiéndote más de un rosco, así que supongo que no te afectará mucho esa pérdida.



10
De: Algernon Fecha: 2003-04-09 09:07

El mío, "Fabrizio", no está... tampoco me sorprende, creo que los "Fabrizio" no pasaremos de los 200.000 en todo el mundo :D



11
De: Nabucco Fecha: 2003-04-09 14:59

Nabucco tampoco está. Seguro que lo borró esa asquerosa china de Madame Butterfly que siempre me tuvo envidia.



12
De: X Fecha: 2003-04-10 04:28

Entiendo mejor cualquiera de estos signos que todo lo que le sucede al mundo en estos tiempos. Eso sí que es chino.



13
De: Ali Fecha: 2003-04-10 16:02

Ya he emulado a Marco Polo y he llegado hasta mi nombre en chino, gracias.



14
De: roberto Fecha: 2003-07-19 07:38

me gustaria saber como es mi nombre aducido para acerme un tato gracias
espero noticias pronto



15
De: lupi Fecha: 2003-07-19 07:39

me gustaria saber como se escribiria mi nombre par uan tatuaje.
espero noticias pronto gracias



16
De: Mª ANGELES Fecha: 2003-07-21 03:12

ME GUSTARIA SABER COMO SE ESCRIBEN EN CHINO LOS SIGUIENTES NOMBRES.
MIGUEL Y ANGELES. ESPERO RESPUESTA GRACIAS



17
De: gema Fecha: 2003-11-17 21:49

me gustaria saber como se escribe minombre el nombre de gema en chino



18
De: daniela Fecha: 2003-12-28 07:59

socorranme, no puedo entrar a esa página y quiero leer mi nombre en chino



19
De: katherine Fecha: 2003-12-30 04:13

Escribo a esta columna pues espero saber algunos nombres chinos para hombres pues deseo ponerle un nombre chino a mi sobrino ya que su papa tiene nombre chino y yo tambien y si puedes manadarme el significado de mi nombre: mei ling



20
De: MEI LING Fecha: 2005-05-03 02:45

ME GUSTARIA SABER QUE SIGNIFICA MEYLIN EN CHINO



21
De: WILIAN Fecha: 2005-05-05 03:44

NECESITO EN CHINO LA SIGUIENTE FRACE ¨PILAR TE AMO CON TODO MI CORAZON



22
De: Antonio Fecha: 2005-05-25 00:47

me gustaria saber que significa meylin en chino



23
De: gemma Fecha: 2005-06-02 17:07

Me gustaria saber el nombre de gemma en chino como se escribe,gracias



24
De: pedro Fecha: 2005-06-08 12:58

me gustaria saber como se escribe mi nombre "PEDRO" en chino.
Gracias!!



25
De: FRAN Fecha: 2005-07-01 14:05

QUISIERA SABER COMO SE ESCRIBE GEMA EN CHINO



26
De: gemma Fecha: 2005-07-10 20:10

quisiera saber como se escribe gemma en chino, para un tatuaje que me kiero acer



27
De: ynes Fecha: 2005-07-21 21:30

hola: me gustaria saber el significado del nombre mey lin,para mi bebé



28
De: meylin Fecha: 2005-08-16 17:48

hola a todos quisiera saber q significa mi nombre ya q no se les agradesere mucho si me dicen el significado
adios



29
De: meylin Fecha: 2005-08-16 17:48

hola a todos quisiera saber q significa mi nombre ya q no se les agradesere mucho si me dicen el significado
adios



30
De: zully gasdaly Fecha: 2005-09-20 18:16

me gustaria saber cual seria mi nombre en chino , y donde puedo encontrar nombres en chino para colocarle a mi bebe , gracias



31
De: Yan Fecha: 2005-10-13 23:32

me gustaria saber el significado y el origen de YAN, ya que se lo queremos poner a un bebe k nacera en breve



32
De: Marco Chía Fecha: 2005-11-22 18:26

Favor averiguar significado de los nombres LI-Lian y SUN GIN



33
De: Gemma Fecha: 2005-11-26 17:53

YO TENGO UN TIO CHINO PRO NUNCA M A DIXO COMO S ESCRIBE NI COMO S DICE Y M GUSTARIA SABERLO.
UN BESO PARA TODAS LAS GEMMAS JEJE



34
De: meylin Fecha: 2005-11-27 11:46

es super bueno!!!!111



35
De: eva Fecha: 2005-11-30 19:18

como es mi nombre en chino



36
De: MEYLIN Fecha: 2006-01-05 22:48

me gustaria saber el significado de mi nombre nombre MEYLIN



37
De: leylin Fecha: 2006-01-10 01:33

me gustaria saber el significado de mi nombre leylin



38
De: Ariana Fecha: 2006-01-12 05:20

Megustaria saber en donde puedo encontrar nombres chino de hombre y mujer ya ke mi primer niño se llama lao tse y a mi proximo bebe le kiero poner tambien nombre chino



39
De: MEY Fecha: 2006-02-04 03:00

Porfavor me gustaria saber el significado de mi nombre (Mey) y de Mía



40
De: silvia Fecha: 2006-02-15 14:29

Por favor me podran enviar el significado del nombre Meylin?
gracias
silvia



41
De: cristina l Fecha: 2006-04-01 01:07

Hola, me gustaría saber el significado de Fu Ping, el nombre de mi nueva hija.
Muchas gracias



42
De: Mei-Ling Fecha: 2006-04-02 01:14

Hola, me gustaría saber el significado de mi nombre Mei-Ling



43
De: Felix Lau Muñoz Fecha: 2006-04-04 02:05

Hola, favor enviar significado de nombre Lei Ming



©Eva Gabeiras 2003